Holy Verses

Bibelbegriffe & Wortstudie

Theologisches Vokabular und hebräische/griechische Wurzeln — die Schrift mit Vertrauen in einem katholischen Kontext lesen.

Charis und Eucharistia: Gnade, Dank und die Eucharistie
Hervorgehoben

Charis und Eucharistia: Gnade, Dank und die Eucharistie

Charis bedeutet Gnade; eucharistia bedeutet Danksagung. Diese beiden griechischen Wörter aus Schrift und Liturgie helfen zu verstehen, warum die Messe das Dankmahl ist, in dem Gnade mitgeteilt wird.

Pistis: Der Glaube im biblischen Griechisch — Vertrauen, Treue, Festhalten

Pistis: Der Glaube im biblischen Griechisch — Vertrauen, Treue, Festhalten

Pistis ist nicht nur "richtiges Denken", sondern auch das Vertrauen und die Treue zu Gott. Das Verständnis dieses Begriffs hilft, den Brief des Jakobus und den Brief an die Römer im Licht des Katholizismus zu sehen: der Glaube wirkt durch die Liebe.

Ekklesia: Der Begriff „Gemeinde“ in der Bibel ist nicht nur ein Gebäude

Ekklesia: Der Begriff „Gemeinde“ in der Bibel ist nicht nur ein Gebäude

Die griechische Ekklesia bedeutet „die Versammlung“. Im Neuen Testament bezeichnet sie die Gemeinschaft, die Christus berufen hat — seinen Leib — und ist nicht auf ein Gebäude oder eine einzelne Gruppe außerhalb der Gemeinschaft beschränkt.

Kyrios und der Name Gottes: Das Wort „Herr“ im Griechischen Testament

Kyrios und der Name Gottes: Das Wort „Herr“ im Griechischen Testament

Im LXX und im Neuen Testament ist das griechische Wort Kyrios mit der Lesart des heiligen Namens YHWH verbunden. Das Verständnis dieses Begriffs vertieft das Evangelium — immer im Licht der jüdischen Tradition und der Kirche, untrennbar mit dem Gottesdienst verbunden.

Sünde und Umkehr: Hamartía und Metánoia im Neuen Testament

Sünde und Umkehr: Hamartía und Metánoia im Neuen Testament

Hamartía bedeutet „Zielverfehlung“ — Abweichung von Gott; metánoia ist die Veränderung des Geistes, die Rückkehr. Zwei Worte aus dem ersten Evangelium: Buße tun und glauben — nicht nur ein Gefühl der Schuld, sondern eine neue Entscheidung in der Gnade.

Messias, Christos, der Heiland: Ein und derselbe Erlösernamen

Messias, Christos, der Heiland: Ein und derselbe Erlösernamen

Messias (Hebräisch Mashiach) und Christus (Griechisch Christos) bedeuten beide „der Gesalbte“. Christen glauben, dass Jesus der vollkommene Messias ist – König, Priester und Prophet in einem Geheimnis.

Amen, Alleluia, Hosanna: Hebräisch im Mund der Gemeinde

Amen, Alleluia, Hosanna: Hebräisch im Mund der Gemeinde

Viele der Lieder, die wir jeden Sonntag singen, sind in biblischem Hebräisch oder Aramäisch: Amen (möge es wahr werden), Alleluia (lobt den Herrn), Hosanna (rette uns). Das Verständnis der Herkunft bereichert den Gottesdienst.

Gerechtigkeit, Gnade, Erlösung: Dikaiosyne, Charis, Soteria

Gerechtigkeit, Gnade, Erlösung: Dikaiosyne, Charis, Soteria

Drei miteinander verbundene Begriffe bei Paulus und in den Psalmen, die man nicht zu einfach gegeneinander ausspielen darf. Charis ist Geschenk, dikaiosyne die rechte Beziehung zu Gott, und soteria ist Erlösung im umfassenden Sinn.

Agapē und Hesed: Zwei Große „Liebesworte“ in der Bibel

Agapē und Hesed: Zwei Große „Liebesworte“ in der Bibel

Griechisch verwendet viele Wörter für Liebe; das Alte Testament betont hesed — die treue Gnade Gottes im Bund. Das Verständnis der Unterschiede hilft, die Psalmen und das Evangelium nach Johannes tiefer zu erfassen, ohne zu vereinfachen.

Lesen Sie Hebräisch und Griechisch: Warum sind die Ursprungssprachen weiterhin wichtig?

Lesen Sie Hebräisch und Griechisch: Warum sind die Ursprungssprachen weiterhin wichtig?

Die Bibel wurde in Hebräisch, Aramäisch und Koine-Griechisch verfasst. Einige etymologische Punkte zu verstehen hilft, Missverständnisse zu vermeiden – jedoch immer in Verbindung mit der Lehre der Kirche und den Kommentaren, nicht eigenständig „Theologie“ aus einem einzelnen Wort zu entwickeln.