在解读圣经时,许多人会问:我们应该理解为字面意义(事件、词语、历史背景)还是精神/神学意义(上帝今天想对信仰说的话)?天主教教义的回答是:这两个层面是相互关联的,不能随意分开。《神圣的话语》强调圣经是上帝的话语以人类的语言表达;因此,我们既要询问人类作者在其环境中想要表达什么,也要询问上帝想要赐予教会什么——始终与活生生的传统和教义权威保持共融。
字面意义的基础
教理问答教导我们区分灵意意义(神学、含义、相符性),但强调这些不能脱离字面意义,当文本确实指向这一点时(见CCC §116-117)。字句的简单意义——当它是人类作者的意图时——仍然是立足点:如果忽视它,容易陷入无法控制的个人灵感。相反,如果仅停留在“历史”上,而不询问上帝的话语如何召唤信仰,我们也会失去一个维度,而耶稣和教会在礼仪中仍然在此进行。
避免两极:随意与僵化
“随意”的极端是给圣经赋予与文本和上帝在整本圣经中的一致性无关的意义。“僵化”的极端是将现代科学或个人心理强加于诗歌、寓言或宗教叙述的类型,仿佛每一句都是技术报告。这两者都违背了《神圣的话语》的精神。健康的实践是:学习体裁,结合主日读经,参考权威的注释,并在需要时询问牧者——另见关于想象中的矛盾的文章和从哪里开始解读。
官方来源而非谣言
本文并不替代牧者的教导或完整的教理书。当进行核实时,请查阅教理摘要和第二届梵蒂冈大公会议的文献——特别是《神圣的话语》,以及关于圣经的问题。自称为“天主教教义”的网站,如果没有可验证的来源,则不足以作为信仰或道德的基础。
我们不引用虚假的引述或未经验证的“圣言”;此处的参考均指公开发布的资料。如果与现行的教理书有偏差,优先考虑教理书的文本。
总结
- 字面意义是基础;神学意义在教会中展开,不能脱离字面。
- 解读结合上下文、体裁和礼仪。
- 避免个人推测和机械的文本主义。


