Sa Bagong Tipan ng Griyego, agapē (ἀγάπη) ay karaniwang tumutukoy sa pag-ibig na nag-aalay, na nakatuon sa kapakanan ng minamahal — kapansin-pansin sa mga sulat ni Pablo at sa Ebanghelyo ni Juan. Ang ibig sabihin nito ay hindi lahat ng salin na “pag-ibig” ay agapē, at hindi rin nangangahulugan na ang ibang mga salita (philia, storgē, erōs sa mas malawak na kulturang Griyego) ay walang halaga — ang konteksto ang nagtatakda.
Hesed: pagkalinga ng tipan
Ang Hebreong hesed (karaniwang isinasalin bilang “pagkalinga”, “tapat na pag-ibig”) ay konektado sa tipan: Ang Diyos ay tapat sa Kanyang salita kahit na ang tao ay hindi tapat. Ang mga Awit ay pumupuri sa hesed ng Diyos na “nananatili magpakailanman”. Ang salitang ito sa Lumang Tipan ay tumutulong upang ipakita na ang agapē sa Bagong Tipan ay hindi nagmula sa kawalang-saysay kundi nagmana ng katapatan ng Diyos na nahayag sa kasaysayan ng Israel.
Aplikasyon sa ministeryo
Huwag gamitin ang “agapē” upang pababain ang pagkakaibigan o damdaming pampamilya — ang Kristiyanismo ay nagpapabanal sa lahat ng tunay na pag-ibig. Huwag din gamitin ang “pag-ibig ayon sa Bibliya” upang ipagtanggol ang kabaligtaran ng mga turo tungkol sa pangangalunya at katarungan; ang pag-ibig ng Kristo ay nakaugnay sa katotohanan at kabanalan (tingnan ang sulat tungkol sa pag-ibig sa tema ng Bibliya ng site).
Ang mga Awit ay “paaralan” ng hesed
Ang mga mambabasa na nais maramdaman hesed ay dapat maglaan ng oras sa Awit 51, 89, 136 — bawat isa ay may sariling ritmo (pagsisisi, pagdaing, pasasalamat) ngunit lahat ay bumabalik sa katapatan ng Diyos. Hindi kinakailangang malaman ang Hebreo: sapat na ang dahan-dahang pagbabasa ng salin, i-highlight ang bawat pagkakataon ng pariral na “pagkalinga / tapat na pag-ibig” at itanong: paano dito tapat ang Diyos?
Agapē at tiyak na pagkakawanggawa
Ang sulat tungkol sa pag-ibig ay hindi pumapalit sa aksyon: ang agapē ay humihikbi ng mabuting gawa para sa mga hindi kaaya-aya, mga mahihirap, mga kaaway — sa tunay na kahulugan ng “pag-aalay” at hindi lamang nananatili sa malambot na damdamin. Ang terminolohiyang ito ay sadyang hindi inuulit ang mahahabang depinisyon sa Katesismo; maaari kayong tumingin sa bahagi tungkol sa pag-ibig sa CCC kasabay ng pag-aaral.
Dalawang wika, isang tapat na Diyos
Huwag paghiwalayin ang hesed (Lumang Tipan) at agapē (Bagong Tipan) bilang dalawang “uri ng pag-ibig” na magkasalungat na parang dalawang magkaibang Diyos — ito ang pagkakamali ng sinaunang Marcion na tinanggihan ng Simbahan. Sa mga panalangin ng pagsamba, ang parehong mga nuwes ay nagiging isa sa isang panalangin: nagpapasalamat sa pagkalinga at humihiling na punuin ng bagong pag-ibig sa Kristo.


