Maraming mga bersyon ng Bibliya na komersyal ayon sa tradisyon ng mga Protestante ay naglalaman lamang ng 39 na aklat ng Lumang Tipan ayon sa listahan ng Hebrew Masoretic; ang bersyon ng Katoliko ay naglalaman din ng mga aklat tulad ng Tobit, Judith, Maccabees, Wisdom, at Sirach… Madalas na tinatanong: sino ang “nagdagdag” at bakit? Ang pangunahing sagot: ito ay ang listahan ng Bibliyang Griyego na Septuagint na madalas na tinutukoy ng Simbahang Kristiyano at mga may-akda ng Bagong Tipan; ang Katoliko at Silangang Ortodokso ay nagpapanatili ng pamana na iyon, hindi ito imbensyon ng isang siglo mamaya. Ang Dei Verbum at ang doktrina ay nagbibigay-diin na ang Banal na Kasulatan at Tradisyon ay sabay na nagdadala ng kapahayagan; ang listahan (canon) ay isang gawain ng Simbahan na nagpapatunay ng mga aklat na nagsisilbi sa pananampalataya, hindi isang desisyon ng isang konseho na walang batayan sa isang gabi.
Mga salita: Apocrypha, deuterocanonical, pekeng kasulatan
Sa Ingles, ang “Apocrypha” ay minsang tumutukoy sa koleksyon ng mga aklat ng Katoliko na tinatawag na deuterocanonical (ikalawa sa listahan pagkatapos ng isang proseso ng pagpapatunay). Ang salitang “pekeng kasulatan” sa wikang Vietnamese ay madaling magdulot ng maling pag-unawa tulad ng “palsipikado”; sa pananaw ng kasaysayan, ito ay mga teksto na may debate tungkol sa hangganan ng canon sa pagitan ng mga komunidad — hindi nangangahulugang “walang halaga” o “manlilinlang”. Kapag inihahambing ang mga pagsasalin, mahalagang tingnan ang nilalaman na nakalimbag sa simula ng aklat: ano ang listahan (Katoliko, Ortodokso, o Protestanteng 39 na aklat).
Panampalataya, hindi basta-bastang talakayan
Ang artikulong ito ay hindi kapalit ng mga aklat-aralin sa arkeolohiya; ang layunin ay magbigay ng gabay sa pananampalataya: ang Katoliko ay kinikilala ang lahat ng mga aklat sa edisyong inaprubahan ng Simbahan bilang kumpletong Banal na Kasulatan. Kung ikaw ay makikipag-usap sa isang kaibigang Protestante, simulan mula sa listahan ng Septuagint at mga patotoo ng Bagong Tipan, iwasan ang pagtatalo. Dagdagan ang Lumang Tipan at Bagong Tipan at maraming pagsasalin.
Pormal na mga sanggunian sa halip na tsismis
Ang artikulong ito ay hindi kapalit ng mga turo ng mga pastol o ng kumpletong Katesismo. Kapag nag-verify, mangyaring tingnan ang Buod ng Katesismo at ang dokumento ng Vatican II — lalo na ang Dei Verbum na may mga tanong tungkol sa Banal na Kasulatan. Ang mga website na nag-aangking “katesismo ng Katoliko” na walang maaasahang sanggunian ay hindi sapat bilang batayan para sa pananampalataya o moralidad.
Hindi kami naglalagay ng mga pekeng sipi o mga “sinasabing sinabi ng santo” na hindi napatunayan; ang mga sanggunian dito ay tumutukoy sa mga dokumentong pampubliko. Kung may pagkakaiba sa kasalukuyang SGL, ang bersyon ng SGL ang bibigyang-priyoridad.
Sa kabuuan
- Ang listahan ng Katoliko ay nakabatay sa tradisyon ng Septuagint at pagpapatunay ng Simbahan.
- Ang mga terminong “Apocrypha/deuterocanonical” ay dapat malinaw na ipaliwanag.
- Ang diyalogo ng pananampalataya ay dapat maunawaan ang kasaysayan ng listahan, hindi magpahayag ng paghamak sa isa't isa.


