Holy Verses
Дугонь Бань Ньем Кхуя Син Бань — Кьен Три Кау Син
Притчи339 words

Дугонь Бань Ньем Кхуя Син Бань — Кьен Три Кау Син

Лука 11:5–8: друг не хочет вставать, но из-за "настойчивости" дает; Господь Иисус связывает это с молитвой в молитве Отче наш.

После того как Он научил Отче наш, Иисус рассказал: в полночь один человек пришел к своему другу, чтобы одолжить три хлеба, потому что к нему пришел гость издалека. Друг в доме ответил: дверь закрыта, дети спят с ним в постели, он не может встать. Но из-за того, что тот настойчиво просит, он встанет и даст ему столько, сколько нужно. Иисус заключает: “Говорю вам: хотя бы не ради дружбы, но из-за его настойчивости, он встанет и даст ему, сколько он потребует” (Лука 11:8 — по другим переводам).

Настойчиво просить — изображение, близкое к жизни деревни.
Настойчиво просить — изображение, близкое к жизни деревни.

Контекст Луки 11

Эта притча следует за Отче наш и предшествует обещанию “просите, и получите” (ст. 9–10). Комментарии (Anchor Bible Dictionary, ICC Лука) подчеркивают: персонаж “друг” не отождествляется с Богом один к одному; это сравнение a fortiori — если даже человек, который не хочет помогать, все же поможет из-за настойчивости, тем более добрый Бог.

Говорю вам: просите, и получите; ищите, и найдете; стучите, и откроют вам.

— Лука 11:9 (по другим переводам)

Правильная роль персонажей

Иисус не учит “беспокоить” других в обществе, а использует гипотетическую ситуацию, чтобы побудить не унывать в молитве. “Настойчиво просить” (ἀναίδεια, часто переводится как shameless persistence / importunity) лишь подчеркивает решительность молитвы, а не является неуважением к Богу в буквальном смысле.

Связь

Близко к притче о вдове (Лука 18) — та же тема настойчивости; другой контекст (сосед vs судья).

Применение

В жизни веры сохраняйте ритм молитвы, когда Бог “не открывает дверь сразу”: верьте в доброго Отца больше, чем в друга, который не хочет вставать. Избегайте превращать притчу в манипуляцию Богом, “требуя по своему усмотрению”. Эта притча связана со ст. 9–13 той же главы: Бог обещает дать Святого Духа просящему — больше, чем “три хлеба” в рассказе, согласно следующему Евангелию. Комментарии также связывают: просьба о хлебе в рассказе близка к “дай нам хлеб наш насущный” в Отче наш — в том же духе доверия нужд Отцу.

Резюме

  • После Отче наш — просить хлеб для гостей.
  • Друг не хочет вставать, но из-за настойчивости дает.
  • Сравнение приводит к просьбе–поиску–стуку.
  • Настойчиво молитесь, не разочаровывайтесь рано.

Спонсируемые рекомендации

Товары по теме этой статьи

Несколько тщательно подобранных рекомендаций для чтения, молитвы и изучения по теме, которую вы сейчас рассматриваете.

Некоторые ссылки ниже являются партнёрскими. Если вы совершите покупку по ним, Holy Verses может получить небольшую комиссию без дополнительных затрат для вас.

Раздел вопросов и ответов

Сон — это образ Бога спящего?
Нет — это сравнение: даже плохой человек помогает, поэтому Отец Небесный наверняка даст Святой Дух и лучшее.
Что означает «настойчиво просить»?
Слово греческое «анодос» — настойчивое моление; комментарии обычно переводят как «настойчивость» / «смелость», а не как «неприличное».
Что означают три хлеба?
В сказке это минимальный ужин для гостей — не стоит приписывать числу 3 тайное значение, если текст этого не говорит.