Holy Verses
Mengapa Alkitab Katolik Memiliki Beberapa Kitab Perjanjian Lama Tambahan?
Tanya jawab Alkitab364 words

Mengapa Alkitab Katolik Memiliki Beberapa Kitab Perjanjian Lama Tambahan?

Sumber-sumber thường gọi "ngụy kinh" atau "Apocrypha" dalam edisi Injil disingkat adalah bagian yang masih dibaca oleh Katolik (dan Ortodoks) dalam konteks sejarah Israel dan Gereja awal — bukan "buku yang ditambahkan kemudian".

Banyak terjemahan Alkitab komersial menurut tradisi Protestan hanya mencakup 39 kitab Perjanjian Lama sesuai daftar Masoretik Ibrani; sedangkan versi Katolik mencakup tambahan kitab seperti Tobit, Yudit, Makabe, Kebijaksanaan, Sirakh… Orang sering bertanya: siapa yang “menambah” và mengapa? Jawaban dasarnya: itu adalah daftar Alkitab Yunani Septuaginta yang sering dirujuk oleh Gereja perdana và para penulis Perjanjian Baru; Katolik và Ortodoks Timur mempertahankan warisan itu, bukan hasil ciptaan abad kemudian. Dei Verbum và ajaran menekankan bahwa Alkitab và Tradisi bersama-sama menyampaikan wahyu; daftar (kanon) adalah hal yang Gereja menyaksikan kitab-kitab yang melayani iman, bukan keputusan sembarangan dari suatu konsili semalam.

Kata-kata: Apokrifa, deuterokanonik, kitab palsu

Dalam bahasa Inggris, “Apocrypha” kadang-kadang merujuk pada kumpulan kitab Katolik yang disebut deuterokanonik (kedua dalam daftar setelah proses pengesahan). Istilah “kitab palsu” dalam bahasa Vietnam dapat menimbulkan kesalahpahaman seperti “pemalsuan”; dari sudut pandang sejarah, itu adalah teks-teks yang diperdebatkan mengenai batasan kanon di antara komunitas — tidak berarti “tidak berharga” atau “tipu daya”. Saat membandingkan terjemahan, perlu melihat daftar isi yang dicetak di awal buku: itu adalah daftar mana (Katolik, Ortodoks, atau Protestan 39 kitab).

Dua tumpukan buku kuno — membandingkan daftar Perjanjian Lama
Memahami daftar membantu mencapai keadilan dan menghindari perdebatan yang salah tentang definisi.

Iman, bukan perdebatan sembarangan

Artikel ini bukan pengganti buku teks arkeologi; tujuannya adalah mengarah pada iman: Katolik mengakui semua kitab dalam edisi yang disetujui oleh Gereja sebagai Alkitab yang lengkap. Jika Anda berdiskusi dengan teman Protestan, mulailah dari daftar Septuaginta và kesaksian Perjanjian Baru, hindari perdebatan yang tidak perlu. Lihat juga Perjanjian Lama và Perjanjian Baruberbagai terjemahan.

Sumber resmi menggantikan rumor

Artikel ini bukan pengganti ajaran gembala atau Buku Ajaran yang lengkap. Saat memverifikasi, silakan merujuk pada Ringkasan Buku Ajaran và dokumen Konsili Vatikan II — khususnya Dei Verbum dengan pertanyaan tentang Alkitab. Situs web yang mengklaim “ajaran Katolik” tanpa mencantumkan sumber yang dapat diverifikasi tidak cukup sebagai dasar untuk iman atau moralitas.

Kami tidak mengutip pernyataan palsu atau kalimat “kata suci” yang tidak terverifikasi; referensi di sini semuanya merujuk pada dokumen yang dipublikasikan secara terbuka. Jika ada perbedaan dengan SGL yang berlaku saat ini, utamakan teks SGL.

Kesimpulan

  • Daftar Katolik mengikuti tradisi Septuaginta và pengesahan Gereja.
  • Istilah “Apokrifa/deuterokanonik” perlu didefinisikan dengan jelas.
  • Dialog iman perlu memahami sejarah daftar, bukan saling mencemooh.

Pilihan bersponsor

Produk yang cocok dengan artikel ini

Beberapa rekomendasi yang dipilih dengan hati-hati untuk membaca, doa, dan studi sesuai topik yang sedang Anda jelajahi.

Sebagian tautan di bawah ini adalah tautan afiliasi. Jika Anda membeli melalui tautan tersebut, Holy Verses dapat menerima komisi kecil tanpa biaya tambahan untuk Anda.

Tanya jawab

Apakah agama Katolik “menambahkan” buku-buku untuk mendukung doktrin selanjutnya?
Doktrin dasar: daftar yang mencerminkan tradisi Gereja mula-mula dan pengesahannya; tidak digambarkan sebagai konferensi penyisipan buku rahasia.
Bagaimana jika saya hanya memiliki 39 buku?
Masih mungkin untuk membaca bagian itu dengan hormat; Untuk menyelaraskan Liturgi Katolik, hendaknya digunakan edisi dengan imprimatur atau indeks penuh menurut gereja setempat.
Apakah ada konflik keyakinan antar komunitas?
Ada kategori lain; Dialog membutuhkan pemahaman sejarah dan menghindari pencemaran nama baik. Iman bersama kepada Kristus tetap menjadi hal yang utama.
Apa gunanya tunas Macbei?
Agama, keberanian dalam menghadapi penganiayaan, dan harapan akan kebangkitan dalam tradisi Yahudi Helenistik – konteks yang dikenal dalam Perjanjian Baru.