Ketika orang berbicara tentang âkitab-kitab Suciâ, dalam gereja Katolik Roma biasanya dipahami sebagai sebuah perpustakaan 73 kitab (46 Perjanjian Lama dan 27 Perjanjian Baru) yang diakui oleh Gereja sebagai Alkitab â yaitu Firman Tuhan yang dicatat di bawah bimbingan Roh Kudus. Ini bukanlah sebuah buku tebal yang ditulis sekaligus, melainkan banyak karya sepanjang berabad-abad, dalam bahasa Ibrani, Aram, dan Yunani, dengan berbagai genre: narasi, hukum, puisi, wahyu simbolis, surat gereja⊠Ensiklopedia terkemuka seperti Britannica â sastra biblika dan Wikipedia â perkembangan kanon PL membantu menempatkan perdebatan sejarah tentang kanon dalam konteks Yahudi dan Kristen awal; situs Bible Gateway berguna ketika Anda ingin membandingkan banyak terjemahan secara paralel dan mengikuti kitab-kitab dalam urutan tradisional.
Kanon Katolik dibandingkan dengan beberapa tradisi Protestan
Poin yang sering membingungkan bagi pembaca Vietnam adalah jumlah kitab Perjanjian Lama: banyak Alkitab populer dalam bahasa Inggris mengikuti kanon Ibrani 24 âkitabâ (yang disusun menjadi 39 kitab dalam terjemahan) tidak termasuk kitab-kitab yang secara umum disebut deuterokanonika â misalnya Tobit, Yudit, Kebijaksanaan, Sirakh, Barukh, Makabe⊠Gereja Katolik dan Gereja Ortodoks Timur tetap mempertahankan kitab-kitab ini dalam liturgi dan ajaran. Memahami perbedaan ini membantu Anda untuk tidak terburu-buru menyimpulkan âkitab ini berlebih atau kurangâ tetapi bertanya: siapa, kapan, dan mengapa mengakui daftar ini â pertanyaan yang sering dijawab oleh artikel-artikel ringkasan di Wikipedia atau dokumen gereja dalam konteks sejarah.
Saran praktis
Saat membandingkan kanon, buka bagian yang sama (misalnya Sirakh / Kebijaksanaan) dalam versi Katolik dan versi Protestan, baca bagian pendahuluan kitab dan catatan editorial â Anda akan melihat bagaimana para sarjana mengajukan isu bahasa, penulis, dan tujuan pelayanan dengan cara yang berbeda.
Struktur besar: Perjanjian Lama vĂ Perjanjian Baru
Perjanjian Lama menceritakan dan menginterpretasikan perjanjian Tuhan dengan Israel: penciptaan, nenek moyang, Keluaran, hukum, pembangunan kerajaan, pembuangan, pemulihan, dan harapan yang diungkapkan melalui nabi dan puisi. Perjanjian Baru berfokus pada Yesus Kristus â Injil, kehidupan Gereja awal (Kisah Para Rasul), surat-surat yang menjelaskan iman, dan akhirnya kitab Wahyu dengan bahasa simbolis yang megah. Pembagian âLima Kitab â Sejarah â Kebijaksanaan â Nabiâ di Perjanjian Lama dan âInjil â Kisah Para Rasul â Surat â Wahyuâ di Perjanjian Baru adalah kerangka kerja yang terstruktur; artikel-artikel mendalam dalam bagian ini akan membahas setiap kelompok secara rinci.
âTuhan, ajarilah aku jalan-Mu, supaya aku dapat berjalan dalam kebenaran-Mu.â
â Mazmur 86:11 (arti referensi â silakan lihat terjemahan yang Anda gunakan)
Genre menentukan cara pemahaman
Sebuah kesalahan umum adalah membaca setiap bagian seperti berita modern atau buku teks ilmiah. Sementara itu, Mazmur adalah puisi doa; Amsal adalah ungkapan bijak yang merangkum pengalaman, bukan janji khusus untuk setiap pembaca; Kitab perjalanan menggabungkan narasi dan dialog filosofis; Wahyu menggunakan simbolisme politik-agama dari zaman Yunani-Romawi. Panduan membaca Alkitab di BibleProject (video dan artikel âCara Membaca Alkitabâ) menekankan poin ini: mengetahui genre sebelum menarik makna teologis. Hal ini juga sejalan dengan semangat membaca Firman Tuhan dalam liturgi: bacaan dipilih sesuai dengan musim liturgi, bukan secara acak.
Liturgi, terjemahan, dan belajar di paroki
Di Vietnam, pembaca dapat mengakses terjemahan Katolik (misalnya terjemahan yang diterbitkan oleh Konferensi Waligereja Vietnam) bersamaan dengan terjemahan Protestan untuk membandingkan istilah â tetapi perlu diingat bahwa tujuan utama adalah memelihara iman dalam Gereja, bukan untuk memenangkan perdebatan. Mengikuti kelas belajar Alkitab di paroki, hidup sesuai dengan siklus bacaan Firman Tuhan dalam Misa, dan membaca catatan Katolik (misalnya publikasi yang memiliki imprimatur) adalah tiga cara yang berkelanjutan agar âkitab-kitabâ tidak hanya menjadi daftar nama tetapi menjadi makanan rohani sehari-hari.
Ringkasan
- Kanon Katolik: 73 kitab; perbedaan utama ada pada kelompok kitab deuterokanonika dalam Perjanjian Lama.
- Perjanjian Lama menceritakan dan menjelaskan perjanjian; Perjanjian Baru mewahyukan Kristus dan Gereja.
- Genre (hukum, puisi, nabi, simbolisâŠ) menentukan metode pembacaan.
- Gunakan ensiklopedia dan portal Alkitab untuk mendukung, tetapi selalu kembali ke konteks dan kehidupan gereja.


