Trong Ma-thi-ơ 13, Chúa Giê-su kể hai dụ ngôn ngắn liền nhau. Thứ nhất: người tìm được kho báu giấu trong một thửa ruộng, vui mừng giấu lại, đi bán thảy những gì mình có để mua thửa ruộng ấy (c.44). Thứ hai: thương gia tìm ngọc trai quý, thấy một viên giá trên hết, liền đi bán tất cả tài sản và mua viên ngọc ấy (c.45–46). Cả hai đều so sánh với Nước Trời.
Cùng chương với các dụ ngôn đồng ruộng
Các chú giải (Jerome Biblical Commentary) nhấn: không phải khuyên gian dối (giấu kho trong ruộng người khác theo luật thời đó có tranh luận đạo đức), mà nhấn ưu tiên tuyệt đối của Nước Trời — người tìm được nhận ra giá trị và sẵn sàng hy sinh tài sản để giữ điều quý hơn. Đọt trong khung ẩn dụ, không áp quy tắc mua bán hiện đại một-một.
Der Kaufmann verkaufte alles, was er hatte, und kaufte die kostbare Perle.
— Matthäus 13:46 (nach verschiedenen Übersetzungen)Hai hình ảnh, một ý lớn
Tình cờ tìm (kho báu) và chủ động tìm (thương gia) — Nước Trời đáng trọn vẹn dù người đến với Chúa theo cách nào. Cả hai đều vui mừng và đổi tất cả — gợi đức ái siêu nhiên và bỏ mọi sự cản trở (không khuyên bỏ bổn phận đạo đức).
Chú ý đạo đức
Nhiều chú giải thảo luận việc giấu kho trong ruộng — bài viết chỉ trích dẫn ý chính: trọng tâm là giá trị Nước Trời, không cổ súy gian lận.
Ứng dụng
Ưu tiên Chúa nhật, bác ái, đời sống bí tích trước tiền bạc hay danh vọng — vì đã “tìm thấy kho” trong Tin Mừng. Người tìm được kho hay ngọc trong truyện đều hành động nhanh và trọn vẹn; đó là phản ứng mà các chú giải mời Kitô hữu noi theo — không hoãn đáp lại ân gọi vì sợ “mất” những thứ nhỏ hơn Nước Trời.
Tóm tắt
- Kho báu trong ruộng — bán hết mua ruộng.
- Viên ngọc quý — bán tài sản mua ngọc.
- Hai dụ ngôn cùng so sánh Nước Trời.
- Niềm vui và sự từ bỏ trọn vẹn.


