聖書を読むとき、多くの人が尋ねます:私たちは文字通りの意味(出来事、言葉、歴史的文脈)で理解すべきか、それとも霊的/神学的な意味(神が今日の信仰に何を語りかけているのか)で理解すべきか?カトリック教義は答えます:両方の次元は結びついており、恣意的に切り離してはいけません。 教義憲章Dei Verbumは、聖書が人間の言語で表現された神の言葉であることを強調しています。したがって、私たちは人間の著者が彼らの状況で何を言いたかったのかを尋ねると同時に、神が教会に何を与えたいのかを尋ねる必要があります — 常に生きた伝統と教導権との交わりの中で。
文字通りの意味を基盤とする
教理書は霊的な意味(神学的、含意、適合性)を区別することを教えていますが、それらは文字通りの意味から切り離すことができないと主張しています(CCC §116-117を参照)。文の単純な意味 — それが人間の著者の意図である場合 — は依然として基盤です。これを無視すると、制御されない個人的なインスピレーションに陥りやすくなります。逆に、「単なる歴史」に留まって神の言葉がどのように信仰を呼びかけているのかを尋ねないと、私たちは失われた次元を持つことになります。これは、イエス・キリストと教会が典礼の中で常に求めているものです。
二つの極を避ける:恣意的と硬直的
「恣意的」な極は、聖書に文脈や神の言葉の一貫性に関連しない意味を付与することです。「硬直的」な極は、現代の科学や個人的な心理を詩、寓話、または宗教的な物語のジャンルに適用し、すべての文が技術的な報告であるかのように扱うことです。両方ともDei Verbumの精神に反します。健全な実践は、ジャンルを学び、日曜日の読書に取り組み、信頼できる注釈者を参照し、必要に応じて牧者に尋ねることです — 詳細は想像上の矛盾に関する記事やどこから読むかの始め方を参照してください。
噂の代わりに公式な情報源を
この記事は牧者の教えや完全な教理書の代わりにはなりません。確認する際は、教理書の要約やバチカン第二公会議の文書を参照してください — 特にDei Verbumにおける聖書に関する質問です。「カトリック教義」と自称するウェブサイトが確認可能な情報源を引用していない場合、それは信仰や倫理の基盤としては不十分です。
私たちは偽の引用や確認されていない「聖なる言葉」を制限しません。ここでの参照はすべて公に発表された資料を指します。現在の教理書と異なる場合は、教理書の文書を優先します。
まとめ
- 文字通りの意味は基盤であり、神学的な意味は教会の中で開かれ、文字通りの意味から切り離されることはありません。
- 読むことは文脈、ジャンル、典礼を結びつけます。
- 個人的な解釈と機械的な文体主義の両方を避けます。


